Prevod od "compota de" do Srpski

Prevodi:

sos od

Kako koristiti "compota de" u rečenicama:

Bem, sim, de cardápio há: presunto ao forno, ervilhas, pãezinhos quentes, compota de maçãs caseira e bolo com batatas doces.
Pa, da, imamo Virdžinijskog peèenog pršuta, crnog graha, topla peciva, domaæeg maslaca od jabuka i slatku pitu sa krumpirom.
E compota de frutas e sorvete para a sobremesa.
Kompot od voæa i sladoled za desert.
Ah, acho que vou casar, como todo mundo, ter uma família grande fazer compota de pêssegos e minhas próprias cortinas.
Oh, nadam se da se udam kao i drugi, da imam veliku porodicu... i konzervišem breskve i šijem liène zavese.
Deve haver um jeito mais fácil de fazer compota de maçã.
Mora da postoji prostiji naèin za pravljenje sosa od jabuka.
Estou preparando compota de maçã, das nossas árvore.
Pravim domaæi sos od jabuka, od jabuka sa našeg drveta.
A compota de maçã está, por cima.
Sos od jabuka je na vrhu.
Você está comendo a compota de maçã.
Odlièno. Jedeš moj sos od jabuka.
Você tem compota de maçã no rosto inteiro.
Imaš sos od jabuka po celom licu.
Mas, se acordar, tem compota de maçã na geladeira.
Ali ako se probudi, imaš u frižideru voæne kašice.
Compota de framboesa... molho de raiz de aipo... e pato selvagem.
Kompot od šumskih malina, remulada od celera i fazan. Nadam se da æete uživati.
Isso, querido irmão, é queijo fondue acompanhado por uma compota de brócolis e ameixas secas.
To, moj dragi brate je... fondan od sira sa sa kompotom od brokolija i suvih šljiva. - A ovo?
Porque posso fazer um com, sabe, uma compota de cereja. Ok.
Zato što mogu da je napravim sa kompotom od višanja.
Então como elas dizem "Fazenda de Compota de Frutas"?
Kako onda kazu "Knott's Berry Farm"?
Há uma compota de maracujá, se você quiser.
Imaš kompot od marakuje ako želiš.
Robert, dê à moça uns chapatis e chá, quando ela começar a trabalhar, e há compota de figo na geladeira, certo?
Robert, poslužiæeš mladu damu èapatijem i èajem kad otpoène s radom. A ima i džema od smokve u frižideru.
Servirá geleia de amora ou compota de amora?
Hoæeš li služiti žele od ribizli, ili sos od ribizli?
Compota de camarão, minha mãe é que fez.
Kratka tursija, moja mama je pravi.
Vou fazer compota de maçã com toda essa bobagem.
Napraviæu pire od jabuka od svih ovih gluposti.
E agora ela tem que comer compota de maçã por um canudo o resto da vida.
I sada jede na cevèicu do kraja života.
Bife, legumes grelhados e compota de maçã de sobremesa.
Odrezak, povrèe na žaru i jabuka za desert. ali ja uzimam pola toga, sjeæaš se?
Você viu a compota de maçã na minha mochila, né?
VIDEO SI TEGLU SA SOSOM OD JABUKA U MOJOJ TORBI?
Uh, maçãs, pomar, fazenda, Vovó Smith, avó, asilo, alimento macio, compota de maçã.
Jabuke, voænjak, farma, baka, pita, staraèki dom, meka hrana, jabuka.
Vovó Smith, casa da avó, enfermagem, alimentos macios, compota de maçã, maçãs.
Baka, staraèki dom, meka hrana, sos, jabuke.
Quer compota de maçã no seu pão?
Hoæeš da ti namažem pekmez na hleb?
Falei para a sra. Caitlin trazer um pouco da famosa compota de ruibarbo dela para vocês.
Upravo sam govorio gði Kejtlin da vam donese njenog èuvenog slatka.
2.6141560077667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?